2005-10-12

[日語]「いくら ~て型+も、~。」(即使~,也要~。)之用法。

いくら ~て型+も、~。
即使~,也要~。/不管如何…,也要怎様…。

*「いくら」可省略。


例:
  • いくら 雨が降っても、会社に行きます。(即使下雨,也要去公司。)
  • 難しくても、日本語を勉強したいです。(即使困難,也想要学日語。)

**此文型与「もし ~た形+ら、~。(如果~的話,就~。)」為相對的語意。


2005-10-11

[日語]「もし~た形+ら~。」(如果~的話~)之用法。

もし  ~ た形+ら ~。 (條件式)
(如果怎様的話,就如何如何…。)

*「もし」可省略。

例:
もし 天気が悪かったら、旅行に行きません。
(如果天氣不好的話,就不去旅行。)
お金があったら、パソコンを買いに行きます。
(如果有銭的話,就去買電脳。)




2005-10-07

[日語]道別時要對方保重、小心的三種用法。


與人道別時,要對方保重、小心的三種用法。
  1. 気を付けてください。(用於短暫、暫時性的別離)
  2. どうぞ お元気で。(用於稍長時間的別離)
  3. お大事に。(用於對方生病或家中有重大變故時使用)
三者的意義大致都可解讀為「請多保重(小心)!」
可2+1 或是3+1 組合使用,來加強語氣。

*單字:
気を付け きをつけ
元気   げんき
大事   だいじ





2005-10-05

[日語]回答問路的方式。~を~に~と~。

~(在什麼地方) ~(往那個方向)~(就有~或就在~那裡)。

例:
A: この近くは ラーメン屋がありますか。(在這附近有拉麵店嗎?)
B: 前の信号曲って、真っ直ぐ 行く、デパートの中にあります。(在前面的紅綠燈向左轉,然後直直走在百貨公司的裡面有。)