*相似<を通(とお)して>
1.経由~
例:2.一直都~(持続的)
a.ニュースを通じて、交通事故を知った。(経由新聞、得知発生交通事故。)
b.今はインターネットを通して世界中の情報が手にはいる。(現今 経由 internet、世界中的情報都可以到手。)
例:
a.あの町は、1年を通じて雨ガ多い。(那個城市一年到頭雨很多。)
b.彼は一生を通じてお金のために働いています。(他終其一生、為了銭而工作。)
2.一直都~
例:2.一直都~(持続的)
a.ニュースを通じて、交通事故を知った。(経由新聞、得知発生交通事故。)
b.今はインターネットを通して世界中の情報が手にはいる。(現今 経由 internet、世界中的情報都可以到手。)
例:
a.あの町は、1年を通じて雨ガ多い。(那個城市一年到頭雨很多。)
b.彼は一生を通じてお金のために働いています。(他終其一生、為了銭而工作。)
例:2.表示「在~範囲内」
a.時間がある限り、日本語を勉強して続けます。(只要有時間、就會継続学日語。)
b.父は元氣な限りは、働きたいと言っている。(父親説只要身体健康就會想工作。)
例:
a.知っている限りでは、彼氏がいるそうです。(就我所知,好像有男朋友了。)
b.りーさんに聞いた限りでは、木村さんも結婚しているそうです。(従李さん聴到的、木村さん好像己経結婚了。)
例:時間は十分あるから、急ぐことはない。(時間很充裕,没必要著急。)[動詞普通、形容詞直接、形容動詞加な、名詞加の]+わけがない/わけはない。(不可能、不會是)
例:リーさんは中国人だから、漢字がかけないわけがありません。(李先生是中国人所以不可能不會写漢字。)[動詞普通]+わけにはいけない/わけにもいけない。(不能~「有一些理由而不能…」)
例:家族がいるから、働がないわけにはいけない。(因為有家人所以不能不工作。「延伸有一定要做的意味,同しなければならない」)
A~応じて B (~おうじて)
根據A可推得B,A与B有著對等的特性。
[名詞]+応じて
例:給料は能力に応じてもらえます。(薪水是依能力所取得的。)
体力に応じだ運動をしてください。(請依体力做運動(請做合適的運動)。)
用法相同於「~で」表示時間与場所。
<名詞>+において
例:会議は二階においておこなわれる。(會議在二楼挙行。)
それは私の人生における最高の日であった。(那是我人生中最美好的一天。)
A. 和~一起
<名>+とともの
例:お誕生日は恋人と共に過ごしたい。(生日時想和情人一起過。)
B. 与~同時
<動詞普通>
<形容詞直接>
<名詞或形容動詞な形+である> + と共に
例:この製品の開発は 困難であると共に、費用がかかる。( 這個製品的開発很困難,同時也很花銭。)
C. 隨著~的変化
<動詞普通>
<名> +とともに
例:年を取ると共に、体力が衰える。(隨著年紀的増長,體力也衰減。)
説明立場、角色、身分、類別。
名詞+として/~としても/~としての
「以~、身為~、做為~」
*加上「も」表「也」的意思,加上「の」為後加名詞的用法。
例:
看著網誌邊欄的「2007日檢倒數」,從原來的200多天,到現在只剩100多天,原訂的讀書計畫完全沒有實行,記得的單字數與文法還停留在2006的那個時候(還忘了不少 ><),看來如果年底不想去陪考的話,接下來的日子要好好的加油了!
頑張れ!
在日語中,如遇到不懂的詞彙或是事物時,可用下列的句型來詢問。
~どういう意味ですか。(~是什麼意思?)
~という意味です。(叫做~。)
例:
「禁煙」はどういう意味ですか。(「禁煙」是什麼意思?)
たばこを吸えないという意味です。(叫做不能抽煙的意思。)
託星巴克發現系列的福,我又到星巴克A「本日精選咖啡」了。 ^0^
(這星期才剛來,,,)
雖然只是一杯小小杯的最便宜的黑咖啡,已經讓我很滿足了。
最近只要想要喝罐裝的咖啡,就會先挑星巴克發現系列,
一杯45元就可加送一小杯本日精選咖啡,真是太划算了.....
平常就還蠻喜歡喝咖啡的我,卻很少去星巴克,最要大概是因為星巴克太貴了吧。
不過趁著星巴克的發現系列推出的新活動「發現新朋友」,在便利商店買一缶45元的發現系列的咖啡,憑發票就可在星巴克免費兌換一杯原價要60元的本日精選咖啡,算一算平均一杯20元就可喝到星巴克的咖啡,所以我現在就星巴克啦!
ここにしか咲かない花
by コブクロ
何も無い場所だけれど ここにしか咲かない花がある
心にくくりつけた荷物を 静かに降ろせる場所
空の色映し出した 瑠璃(るり)色の海 遥かから聴こえる
あなたの笑い声は よく聴けば 波の音でした
寂しさ隠せずにいるなら 一人になればいい
ささやくほどの声で呼んでいるのは いつも同じ名前
あの優しかった場所は今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
最後まで笑顔で 何度も振り返り 遠ざかる姿に唇 噛み締めた
(笑顔で) (手を振り)
今はこみ上げる寂寞(せきばく)の想いに 潤んだ世界を 拭ってくれる 指先を 待っている
影が教えてくれるのは そこにある悲しみだけじゃない
うつむく顔を上げて振り返れば そこにある光に気付くだろう
同じ数の出会いと別れ でも割り切れなくて
余るほどの想い出をいつまでも 胸に咲かせながら
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど 今ここに 生きている証を刻むよ
どうかこの涙を しおれかけの花に 喜びの彼方でもう一度咲けるように
(この涙を) (心に)
願いは海風に 吹かれて大空へ やがて小さな 虹をわたるよ いつの日か その足で
ここにしか咲かない花
ここにしか吹かない風
ここでしか聴けない歌
ここでしか見えないもの
ここにしか咲かない花
ここにしか吹かない風
あの優しかった場所は今でも 変わらずに 僕を待ってくれていますか?
ふいに込み上げる 寂寞(せきばく)の想いに 潤んだ世界を拭ってくれる
(込み上げる) (想いに)
雨上がりの道は泥濘(ぬか)るむけれど 今ここに 生きている証を刻むよ
いつかこの涙も 寂寞(せきばく)の想いも 忘れ去られそうな時代の傷跡も
(この涙も) (想いも)
燦然(さんぜん)と輝く あけもどろの中に 風が運んで 星にかわる
そんな日を 待っている
降ろす(おろす): 放下,下降。
映し出す(うつしだす):反射出。
隠す(かくす):隱藏。
証(あかし): 証明。
刻む(きざむ): 刻畫