2005-08-12

とても 夏の旅行に行きたい。

ANA空姐公仔 二代目先週 私の上司Aさん と Bさん はべ つべつに 日本へ 旅行に行いた。
Aさんは 東京へ 行いた。 Bさんは 北海道へ 行いた。
最近 疲れた と思う。仕事とか、生活とか。

私も 夏の旅行に とても 行きたいな。




用目前儘會的破日文,寫了一小段的感想(還真的很小),
不知道有沒有啥錯誤?
不過偶而用日文小寫一段,還真的能增加對單字的印象。
嗯.....以後有空,偶而就小寫一下。


上面想表達的原意為:
上週 我的老闆A與B 各自去了日本旅行了。
A去了東京。B去了北海道。

最近 我覺得好累。工作啦、生活啦。
我也好想去夏季旅行啊!

沒有留言:

張貼留言