Aさんは 東京へ 行いた。 Bさんは 北海道へ 行いた。
最近 疲れた と思う。仕事とか、生活とか。
私も 夏の旅行に とても 行きたいな。
用目前儘會的破日文,寫了一小段的感想(還真的很小),
不知道有沒有啥錯誤?
不過偶而用日文小寫一段,還真的能增加對單字的印象。
嗯.....以後有空,偶而就小寫一下。
上面想表達的原意為:
上週 我的老闆A與B 各自去了日本旅行了。
A去了東京。B去了北海道。
最近 我覺得好累。工作啦、生活啦。
我也好想去夏季旅行啊!
A去了東京。B去了北海道。
最近 我覺得好累。工作啦、生活啦。
我也好想去夏季旅行啊!
沒有留言:
張貼留言